The Transatlantic Translator
Latest Blog Posts »
- M is for Mailbox 2 months ago Cue music… I used to say post it, now I say mail it, I used to say postman, but now I say mailman, I used say post office, but now I say… um… hang on a mo. Cancel the music. What do I say nowadays? Actually I still say post office. In one of the […]
- O is for One Hundred Days 6 months ago So Donald Trump may be trying to suggest that the one hundred day mark of his glorious administration is not a big thing (can’t imagine why!) but I am here to tell you that it is. My evidence? This… This is Child 3’s creative way of marking her 100 days in first grade. Since she […]
- P is for Pocketbook 7 months ago Here’s a funny thing about bags. In America it seems like lots of people don’t call handbags, handbags. They call them pocketbooks. Which is odd. As child 3 so beautifully put it… “I would have thought that a pocketbook was some kind of book you put in your pocket.” But no. It is a...
- S is for Showing 7 months ago Quick note to self. Stop calling that thing when people come and look at your house which is up for sale a “viewing”. That, I have learned, is a British thing. Instead, call it a “showing”. Because if you persist in calling it a “viewing”, all your American friends will be able to think...
- H is for Hooker and S is for Sideburn 7 months ago Here are two men that I just recently learned about from Child 2: On the left is Ambrose Burnside. Burnside was a Civil War officer with a bit of a checkered career: at one point being conspired against (according to Wikipedia anyway) by the man on the right, Joseph Hooker. But that’s not what is...
ExpatsBlog.com Featured Expat Blog Badge:
Website Reviews » The Transatlantic Translator has no reviews just yet
Unfortunately, no-one has been kind enough to leave a quick positive comment on this expat blog. Be the first!