The Transatlantic Translator
Latest Blog Posts »
- C is for Cilantro 1 month ago Sometimes it’s the small capitulations that signify the beginning of the end. Who said that? Nobody. But I feel some famous smart person must have said something pithy in this regard once upon a time. Today felt like that to me. Today was the day that I texted child 3 that I had just bought […]
- R is for Roy G Biv 2 months ago What the… I hear you say in the U.K. Roy G Biv?? What on earth is that?? But everyone in the U.S. (I bet) knows exactly what this is. Yet we have lived here for 8 years now and I only found out about this phrase YESTERDAY! It came about like this: Child 3 and […]
- U is for Ugly Sweater 3 months ago Once upon a time in the US there were Christmas sweaters worn by sad Dad characters like this one: That’s Chevy Chase in National Lampoon’s Christmas Vacation from 1989. By the turn of the century, even the love interest could wear a Christmas sweater, as demonstrated by Colin Firth in Bridget...
- T is for Thanksgiving 3 months ago So I am a week late with this but I have been mulling over a few aspects of Thanksgiving, perhaps because of my new perspective as a US Citizen. Thanksgiving was not mentioned on the list of 100 facts about the USA that we learned off by heart (and are already sadly forgetting) in order […]
- M is for Mailbox 7 months ago Cue music… I used to say post it, now I say mail it, I used to say postman, but now I say mailman, I used say post office, but now I say… um… hang on a mo. Cancel the music. What do I say nowadays? Actually I still say post office. In one of the […]
ExpatsBlog.com Featured Expat Blog Badge:
Website Reviews » The Transatlantic Translator has no reviews just yet
Unfortunately, no-one has been kind enough to leave a quick positive comment on this expat blog. Be the first!